Pratiche sleali 2005/0029 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- preču 10
- pret 7
- pants 6
- attiecas 6
- direktīvas 6
- šādu 6
- tirdzniecības 6
- zīmes 5
- reklāmu 5
- tiesību 5
- vērā 5
- pieņemt 5
- maldinošu 5
- direktīvā 5
- aizstāj 5
- atšķirības 4
- piegādes 4
- uzskata 4
- attiecībā 4
- reklāmas 4
- pakalpojumus 4
- preces 4
- informāciju 4
- //ek 4
- //eek 4
- tirgotāja 3
- pasākumus 3
- tostarp 3
- kura 3
- vajadzības 3
- gadījumā 3
- patērētājus 3
- kuru 3
- iekšējā 3
- panta 3
- eiropas 3
- padomes 3
- gada maija 3
- uzņēmēju 3
- negodīgu 3
- komercpraksi 3
- tādu 3
- tirgū 3
- patērētājiem 3
- konkurenta 3
- tirgotājiem 3
- dalībvalstis 3
- līdzekļus 3
- līdzekļi 3
- vietas 3
14. pants
Grozījumi Direktīvā 84/450/EEK
Ar šo Direktīvu 84/450/EEK groza šādi:
1. | Direktīvas 1. pantu aizstāj ar šādu pantu: 7. pants Maldinoša noklusēšana 1. Komercpraksi uzskata par maldinošu, ja, attiecībā uz tās faktiem, ņemot vērā visas īpašības un apstākļus un saziņas līdzekļa nepilnības, tā noklusē būtisku informāciju, kas vidusmēra patērētājam ir vajadzīga, lai varētu pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu, un tādējādi vidusmēra patērētājam liek vai var likt pieņemt lēmumu veikt darījumu, ko viņš citādi nebūtu pieņēmis. 2. Par maldinošu noklusēšanu arī uzskata gadījumus, ja tirgotājs, ņemot vērā 1. punktā aprakstīto, tajā minēto būtisko informāciju slēpj vai sniedz neskaidri, nesaprotami, divdomīgi vai nepiemērotā laikā vai nenorāda uz komercprakses komercnolūku, ja tas jau no konteksta nav skaidrs, un ja tas jebkurā no minētajiem gadījumiem liek vai var likt vidusmēra patērētājam pieņemt tādu lēmumu par darījuma veikšanu, kādu viņš citādi nebūtu pieņēmis. 3. Ja komercpraksē izmantotā saziņas līdzekļa dēļ rodas vietas vai laika ierobežojumus, tad, konstatējot to, vai informācija ir noklusēta, ņem vērā tādus ierobežojumus un jebkurus tirgotāja veiktus pasākumus, lai informētu patērētājus ar citiem līdzekļiem. 4. Ja īsteno uzaicinājumu veikt pirkumu, šādu informāciju uzskata par būtisku, ja tas jau no konteksta nav skaidrs:
5. Kopienas tiesību aktos noteiktās prasības informācijai, kuras attiecas uz komerciālo saziņu, tostarp reklāmu un tirgdarbību, un kuru nepilnīgs uzskaitījums atrodams II pielikumā, uzskata par būtiskām. 2. Iedaļa Agresīva komercprakse 14. pants Grozījumi Direktīvā 84/450/EEK Ar šo Direktīvu 84/450/EEK groza šādi:
“9. pants Nepasūtītu preču pārdošana Ņemot vērā nepasūtīto preču pārdošanas prakses aizliegšanu, kura paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvā 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (10), dalībvalstis paredz vajadzīgos pasākumus, lai atbrīvotu patērētājus no jebkādas atlīdzības sniegšanas nepasūtītas piegādes gadījumos, un atbildes nesniegšana nav uzskatāma par piekrišanu. |
2. | Direktīvas 2002/65/EK 9. pantu aizstāj ar šādu pantu: “9. pants Ņemot vērā nepasūtītu preču pārdošanas prakses aizliegšanu, kura paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvā 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem (11), un neskarot dalībvalstu tiesību aktu noteikumus par distances līgumu automātisku atjaunošanu, ja šādi noteikumi pieļauj automātisku atjaunošanu, dalībvalstis veic pasākumus, lai atbrīvotu patērētājus no jebkurām saistībām nepasūtītas piegādes gadījumos, un atbildes nesniegšana nav uzskatāma par piekrišanu. |
whereas